Ativitats per entregar
Ara que ja coneixes la teoria, és el moment de comprovar què has après i posar-ho en pràctica. Aquesta secció està dividida en dos quadres: un per repassar els conceptes clau i un altre per aplicar-los a situacions del teu dia a dia.
🧠 Repàs teòric
Respon aquestes 10 preguntes per comprovar si has consolidat els fonaments de la comunicació.
Què és el procés comunicatiu i quin és el seu objectiu principal?
En un vídeo de TikTok on un “influencer” explica el seu dia, qui és l’emissor i qui és el receptor?
Defineix què és el canal i posa dos exemples: un de digital i un de físic.
Per què el context pot canviar completament el significat d’un missatge?
Quines són les quatre intencions principals que pot tenir l’emissor quan comunica un missatge?
Si un amic et diu: “Ostres, quina set que tinc i no porto aigua”, quina intenció oculta (a part d’informar) pot tenir aquest missatge?
Què és un dialecte? La seva existència empobreix la llengua?
Què determina que utilitzem un registre formal o un d’informal?
Quina és la utilitat principal d’una jerga?
Nomena dues tècniques per practicar una bona escolta activa.
🚀 Activitats Competencials
Aquests reptes estan pensats perquè apliquis el que has après a situacions reals i quotidianes. Pots resoldre’ls a la teva llibreta o debatre’ls a classe.
Imagina que estàs veient l’stream d’un “gamer” famós que, de cop i volta, mira a càmera i diu: “Nois, el joc d’avui és espectacular, feu clic a l’enllaç de sota per comprar-lo amb el meu codi de descompte!” .
Identifica: Qui és l’emissor? Quin és el receptor? Quin és el missatge? Quin és el canal? Quina intenció clara té l’emissor?
Has arribat tard a primera hora de classe perquè t’has adormit. Escriu dos missatges diferents explicant el mateix fet:
Missatge A: Un correu electrònic dirigit al director o directora del teu institut (registre formal).
Missatge B: Un missatge de WhatsApp al teu millor amic/ga (registre informal/col·loquial).
La paraula “Molt bé…” pot tenir significats oposats depenent de la situació. Descriu breument dues escenes: una en què “Molt bé” signifiqui una felicitació sincera, i una altra en què signifiqui un clar enuig o ironia per part de qui ho diu.
Pensa en la teva afició principal (un esport, un videojoc concret, música, xarxes socials…). Escriu 3 paraules de la “jerga” que utilitzes en aquest àmbit i escriu-ne una definició formal, com si l’haguessis d’explicar a una persona gran que no hi entén.
Llegeix aquestes quatre frases que et podria dir el teu pare/mare i identifica quina intenció (Informar, Persuadir, Expressar emocions o Donar una ordre) predomina en cadascuna:
“Endreça l’habitació abans de sopar.”
“Aquesta setmana farà molt de fred.”
“Estic molt orgullós de l’esforç que estàs fent.”
“Hauries d’estudiar més ara, així el cap de setmana el tindràs lliure per sortir.”
Un company de classe et diu: “Estic fart d’aquest treball de grup, sempre ho he de fer tot jo i els altres no fan res de res” .
Aplica la tècnica de la “confirmació del missatge” i escriu com li respondries per demostrar-li que l’has escoltat activament. (Pista: Comença amb “Llavors, el que em vols dir és que…”)
Explica una situació (real o inventada) en què un missatge de text o d’Instagram s’hagi malinterpretat perquè faltava to de veu, expressió facial o context. Com es podria haver solucionat o evitat aquest problema de comunicació?
Les preguntes tancades es responen amb “Sí” o “No” i tallen la conversa. Transforma aquestes 3 preguntes tancades en preguntes obertes que fomentin l’escolta activa:
T’ha anat bé l’examen? -> (Exemple: Què és el que t’ha resultat més difícil de l’examen?)
T’agrada el nou professor? ->
Estàs enfadat? ->
Fes una observació del teu entorn (al pati, a classe o mira un vídeo de YouTube treient-li el volum completament). Observa l’emissor durant 1 minut i escriu: Quin missatge està transmetent exclusivament a través del seu cos, les seves mans i la seva cara? Què delata el canal no verbal?
Cerca i escriu 3 paraules pròpies d’un dialecte del català diferent del teu (per exemple, si parles català central, busca paraules del balear, del valencià o del nord-occidental). Quina seria la traducció d’aquestes paraules al dialecte que tu fas servir diàriament?